سوالی که امروزه برای همه افراد پیش میآید این است که چگونه یادگیری زبان انگلیسی با تماشای فیلم باعث تقویت زبان انگلیسی میشود؟ دیدن فیلم میتواند یکی از مفیدترین و بهترین روشها برای آموزش زبان انگلیسی باشد. در این روش شما به جای اینکه مجبور باشید از کتابهای قدیمی که بیشتر بر آموزش گرامر تاکید دارند و بر سایر مهارتها توجهی ندارند استفاده کنید با استفاده از فیلمهای جذاب و روز دنیا علاوه بر اینکه یک فعالیت سرگرم کننده انجام دادهاید مهارتهای گفتاری و شنیداری زبان انگلیسی خودرا تقویت کنید. یادگیری زبان انگلیسی با تماشای فیلم به شما کمک میکند تا با زبان انگلیسی آشنا شوید که زبان محاوره مردم کشورهای انگلیسی زبان است و با گفتوگوها و اصطلاحات روزمره آنها آشنا شوید همچنین میتوانید تلفظ خود را به تلفظ اصلی و واقعی انگلیس زبانها نزدیکتر کنید. اگر بگوییم که یادگیری انگلیسی با فیلم و سریال سرگرم کنندهترین و در عین حال موثرترین شیوه یادگیری زبان است، اغراق نکردهایم. البته اگر هدف شما بهتر کردن سطح عمومی زبانتان برای استفاده از آن در مکالمهها و موقعیتهای معمولی زندگی هستید. قطعا برای یادگیری زبان برای استفاده در سطحهای آکادمیک راههای دیگری پیش روی شما قرار دارد. هدف ما از تهیه این مقاله این است که بگوییم چرا باید برای یادگیری انگلیسی به سراغ فیلمها و سریالهای انگلیسی زبان بروید و از همه مهمتر چه شیوهای برای کسب نتیجه بهتر در پیش بگیرید! پس با ما همراه باشید.
مزیتهای یادگیری زبان با فیلم و سریال
- آشنایی با فرهنگ مدرن انگلیسی زبان
- آشنایی با زبان در موقعیتهای نزدیک به زندگی واقعی
- آشنایی با لهجههای مختلف انگلیسی
زبان را از روی یک دنیای شبیه سازی دنیای واقعی یاد می گیرید
تماشای فیلم و سریال این موقعیت را برای شما فراهم میکند که با تماشای یک دنیای خیالی که بازسازی از دنیای واقعی است به درک صحیحی از این برسید که زبان در موقعیتهای مختلف اجتماعی به چه شکل عمل میکند. مانند اینکه برای هر شرایطی استفاده از چه جملهها و عبارتهایی مناسب هستند. گذشته از این هر فردی مناسب با طبقه اجتماعیاش ممکن است گنجینه لغات و تلفظ مخصوصی داشته باشد. با تماشای فیلم و سریالهای انگلیسی زبان میتوانید بفهمید که این وجه تمایز میان افراد چیست. بنابراین دنیای خیالی فیلم و سریالها منبعی موثق برای کپی برداری انگلیسی صحیح است.
به شکل ناخودآگاه انگلیسی یاد می گیرید
حتی اگر هم به شکل فعال فیلم و سریالها را برای یادگیری انگلیسی تماشا نکنید، غیرممکن است که در معرض آن قرار بگیرید و چیزی یاد نگیرید. حتی بی انگیزهترین تماشاگری که فقط برای سرگرمی فیلم میبیند و نه یادگیری زبان، در نهایت تعدادی از کلمات و اصطلاحات پرکاربرد را به شکل ناخودآگاه به خاطر میسپارد. تماشای فیلم و سریال وسیلهای است که به شکل طبیعی و تدریجی انگلیسی فراگرفت. وقتی این استمرار در کنار تلاشی آگاهانه برای یادگیری زبان باشد سرعت شما بالاتر هم خواهد رفت. به شما قول میدهیم که با تماشای مستمر فیلم و سریال روزی خود را در حالی پیدا میکنید که در حال استفاده از اصطلاحی هستید که حتی روحتان خبر ندارد از کجا یاد گرفتهاید! ذهن شما زمانی که انتظارش را ندارید اطلاعات غیرمترقبهای را برای شما جذب می کند!
یادگیری زبان انگلیسی با فیلم و سریال: چگونه؟
بهتر است الان به بحث اصلی «چگونه» برسیم. در ادامه بعضی از مهمترین نکاتی را که هنگام یادگیری انگلیسی با فیلم و سریال باید در نظر داشته باشید برای شما جمع آوری کردهایم.
بالابردن انگیزه و علاقه با یادگیری زبان انگلیسی با فیلم
کسانی که از این روش استفاده کردهاند علاوه براینکه علاقه بیشتری به یادگیری زبان نسبت به سایرین پیدا کردهاند، یادگیری آنها پایدارتر است و چنین رویکردی به آنها کمک کرده که هم مهارت شنیداری خود را افزایش دهند، هم با لغات و اصطلاحاتی آشنا شوند که انگلیسی زبانان در زندگی روزمره خود استفاده میکنند به عبارتی یادگیری با فیلم آنها را در معرض زبان انگلیسی واقعی که توسط افرادی که در کشورهای انگلیسی زبان استفاده میشود، قرار میدهد.
نتایج شگفتانگیز حاصلشده
در این راستا اگر از روش صحیح استفاده شود نتایج زیر حاصل میشود:
تقویت مکالمه و سخن گفتن و بالا بردن اعتماد به نفس زبانآموزان، تقویت مهارت شنیداری افراد و همچنین یادگیری لغات و اصطلاحات جدید، امکان یادگیری ضربالمثلها، اصلاح تلفظها و نزدیک شدن لهجه زبانآموزان به لهجه اصلی و واقعی، با مشاهده فیلمهای کلاسیک زبان رسمی را نیز میتوانند بیاموزند. در نتیجه تمام مهارتها را همزمان با یکدیگر افزایش میدهد و تنها بر یک مهارت تاکید نمیکند.
از زیرنویسها به شکل صحیحی استفاده کنید
نحوه بهره گرفتن از زیرنویسها تا حد زیادی وابسته به سطح زبان انگلیسی شماست:
در سطحهای پایین بهتر است که از زیرنویسهای فارسی زبان استفاده کنید. در این سطح لازم نیست که سعی کنید همه چیز را بفهمید. همین که یکسری از عبارتها و اصطلاحهای پرکاربرد را به ذهن بسپارید، گوش خود را به شنیدن آهنگ زبان انگلیسی عادت بدهید و شیوه استفاده از ساختارهای گرامری ساده را عملی ببینید، کافی است. برای سطحهای پایین کمیت خیلی مهمتر از کیفیت است تا جایی که وقت به شما اجازه میدهد فیلم ببینید. هر چه بیشتر بهتر. در سطحهای متوسط وقت آن رسیده که به سراغ زیرنویس انگلیسی بروید و از زیرنویس فارسی استفاده نکنید این کار، اوایل کمی سخت خواهد بود! چون شما نمیتوانید زیرنویسهای انگلیسی را به سرعت زیرنویسهای فارسی بخوانید. همچنین با لغات ناآشنا و ترکیبهای گرامری پیچیدهای بر میخورید که درک شما را از آنچه میبینید کاهش خواهند داد. در این مرحله شما سعی میکنید که بفهمید وقتی تنها و بدون کمک در موقعیت کاملا انگلیسی زبان قرار گرفته باشید تا چه حد میتوانید از پس خودتان بربیایید. پس ناامید نشوید و زیرنویس را به فارسی تغییر ندهید. مهارتهای بقای خود را به خوبی بسنجید. بهتر است که دیکشنری و گوگل کنار دست شما باشد که هر جا چیزی درک شما را به طور کامل از بین میبرد بتوانید آن را چک کنید. اگر نمیخواهید مزه فیلم و سریال را برای خودتان از بین ببرید و حوصله خوبی هم دارید پیشنهاد میکنیم اول یک دور فیلم یا سریال مورد نظر را با زیرنویس فارسی ببینید. بعد از گذشت از این مرحله سرگرمی و رسیدن به درک خوبی از داستان به زیرنویس انگلیسی سوییچ کرده و سعی کنید عبارات و نکات گرامری مهم را یاد بگیرید. حتی میتوانید با استفاده از تکنیک سایه صحنههای مورد علاقه تان را بازسازی کنید.
در سطحهای پیشرفته دو راه پیش روی شماست اینکه کدام یک را انتخاب کنید به شکل زیادی بستگی به حال و حوصله و زمان شما دارد:
راه اول: بار اول فیلم را بدون هیچ زیرنویسی ببینید و سعی کنید همه چیز را بفهمید. زبان آموزان سطح پیشرفته در چنین موقعیتهایی قادر هستند دست کم 80 تا 90% اطلاعات موجود را به خوبی بفهمند. سپس فیلم را یک بار دیگر با زیرنویس انگلیسی پلی کنید و سعی کنید هر آنچه را که نفهمیدهاید یاد بگیرید.
راه دوم: اگر حوصله ندارید هر فیلمی را دوبار ببینید میتوانید از همان اول زیرنویس انگلیسی را فعال کنید ولی در عوض تا وقتی کاملا لازم نشده آنها را نخوانید. اول سعی کنید خودتان هر صحنه را بفهمید اگر جایی به مشکل برخورد کردید آن وقت از زیرنویسهای انگلیسی کمک بگیرید.
منتظر دیدگاههای شما عزیزان هستیم.
برای دریافت جزوه فرندز اینجا کلیک کنید.